ana jacinto nunes nasci em 1973. em 1981 quando recebi a caixa de óleos do meu avô pintei a minha cadela enquanto lhe pedia que ficasse quieta. a idade do armário pintei-a com pastel seco. 

/
ana Jacinto Nunesi was born in 1973. In 1981 when I got my grandfathers oil color box, I painted my dog while asking it to be steady. ... I painted with dry pastel.
Ana Jacinto Nunes foi-me apresentada por Carlos Marreiros, num convívio de pintos. era uma rapariga com pouco mais de vinte anos, porém o seu olhar e os seus gestos realçavam uma personalidade e um temperamento muito próprios e invulgares numa rapariga daquela idade.Os quadros são um reflexo da personalidade do pintor. Quando a Ana me mostrou os seus quadros, fiquei consciente do seu talento natural para além de alguma rebeldia. É delicada e dócil a conversar comigo, mas os seus quadros traduzem também, a natureza autentica e profunda do seu ego: a rebeldia.A franqueza e sinceridade são indispensáveis para a pintura, o que nem todos os pintores compreendem. Confucionismo dizia: só aos setenta anos, o homem sente o coração à vontade." Daí se conclui que não é nada fácil jorrar os sentimentos no rasto do temperamento. Apesar de certas hesitações técnicas não tenho duvidas que Ana se vai tornar uma pintora invulgar, o que é assegurado pela sua paixão e lealdade em relação as artes plásticas.

Mio Pang Fei
Avenida da Praia Grande, 975
Macau 1997
China
este foi o convite enviado para esta exposicao / this was the invitation that was sent for this exhibition


agradeço ao meu pai, à salomé, à marta, ao joão, ao zé maria, à gigi, à minha mãe que me fizeram.
à teresa, à guida, ao fernando, ao luís, à paula, à maria manuel e adriano e ao carlos.à fundação oriente, ao ipor, ao icm e clube militar.
/
AcknowledgmentsI thank my father, salomé, marta, joão, zé Maria, gigi, my mother; who made me.to teresa, guida, fernando,  luis, paula, to maria manuel and adriano and to carlos.to orient foundation, ipor, icm and military club.
Using Format